II BALBODHA II

Introduction : This work was composed in V. S. 1550 at PushkarRaj and taught to Naraindas Kayasth of Ambala. This is a treatise for newcomers in spiritual life explaning the four goals of human life and deals particularly with the fourth one viz salvation. After examing various courses of getting salvation by one self and through others, Shree Vallab.ha Charyaji concludes that the only easy way to get salvation is through devotion of GOD VISHNU. However he recommends the path of Grace Where God himself can be achived by self-dedication and continuous divine service.


Transliteration


Natva Harim Sadanandam Sarva Siddhanat Sangraham Balprabodhanarthaya Vadami Suvinischitam (1)

Translation


After bowing down to the everjoyful HARI, SHREE KRUSHNA, I tell you now the well ascertained collection of established doctrines for a thorough understanding of new comers, those not well versed with sastras. (1)


Transliteration


Dharmarth Kamamokshakhya Schatvaro Artha Manishinam Jiveshwara Vi Charena Dwidha Te Hi Vicharitaha (2)

Translation

There are four gaols (aims) of human beings viz Rightousness, wealth, happiness and salvation. These are considered here in two ways, depending upon Their attainment by oneself (SOUL) or by GOD. (2)


Transliteration

Alaukikastu Vedoktaha Sadyasadhan Sanyumtaha Laukika Rushubhihi Proktaos Tathaiv Svarshikshaya (3)

Translation

Amongst these, those which are divine, have been narrated in (Vedic) scriptures both in respect of objects to be achieved and their means, those which are mundane (worldly), are very well described by Sages as taught to them by GOD (SHREE KRUSHNA) (3)


Transliteration


Laukikasmtu Pravakshyami Vedadahya Yataha Sthitaha Dharmasastrani Nitischa Kamasastrani Cha Kramat (4)

TriVarga Sadhakaniti Na Tanniranya Uchayate (4 1/2)

Translation

As the former divine aims are dealt with in divine scriptures. I will tell you lucidly about the mundane worldly goals. Amongst these scriptures relating to Righteousness, ethical sciences and happiness already exist for securing the three objectives of the trio, (Hence) I do not tell my confirmed views on them. (4 1/2)



Transliteration

Mokshe Chatavari Shastrani Laukike Parataha Swataha (5)

Dwidha Dvai Dvai Swatstatra Sankhya Yogau Prakirtitau Tyagatyag Vibhagen Sankhye Tyagaha Prakirtirtaha (6)

Translation

For mandane salvation there are four scripture of two varieties. Salvation by oneself and salvation through others. There are two scriptures for each variety. For mundane salvation by oneself, there are scriptures of SANKHYA (which teach twenty five true principles by means of which one can get away from fetters of worldly existence and achieve salvation) and scripture of YOGA (which teach concentration of mind by deep abstract meditation for achieving salvation - union with Almighty) depending upon renunciation and non - renunciation. In SANKHYA renunciation is well prescribed. (5-6)


Transliteration

Ahanta Mamatanashe Sarvatha Nirhan Krutau Swarupastho Yada Jivaha Krutarthah Sa Nigdyate (7)

Translation

In Sankhya, on elimination of the feeling of senses of I and mine and on being throughly devoid of egotism when the human soul realises his True form, he is said to have achieved his goal of salvation (7)


Transliteration

Tadartham Prakriya Kachit Puranepi Nirupita Rushibhihir Bahudha Prokta Falamekam Bahyataha (8)

Translation

For that, salvation by mean of SANKHYA scriptures, Sages have told the format in many ways and some of them are laid down even in ancient legendary works. The resulting benefit is the the same in the case of theist SANKHYA (8)


Transliteration

Atayage Yogamargo Hi Tyagopi Mansaiva Hi Yamadayastu Kartavyaha Siddhe Yoge Krutarthata (9)

Translation

For those desiring non-renunciation. YOGA is certainly the path. Here even renunciation is only mental. Exercise of self-control should be performed. When total restraint is achieved, it is said to have reached the goal. (9)



Transliteration

Parashrayena Mokshastu Dwidha Sopi Nirupyate Brahma Brahman Tarn Yatstadrupen Susevyate (10)

Translation

Salvation through others Vishnu and Shivaji is also of two types. That also is being narrated here. BRAHMA has attained the attributes of a BRAHMANA the highest human seer. He is therefore worshipped in that form. (10)


Transliteration

Te Sarvartha Na Chadyen Shastram Kinchidudiritam Ataha Shivascha Vishnuscha Jagato Hitakarkau (11)

 Vastunaha Sthiti Samharau Karyau Shashtra Pravartakau Brahameva Tadrusham Yasmat, Sarvatma Katyoditau (12)

Translation

All these goals can not be fulfilled by the first one BRAHMA. He has said some holy scriptures. Therefore GOD SHIVA and GOD VISHNU are the benefactors of the world. They are responsible for the two acts of existence and annihilation of every thing. They are also propagators of scriptures of salvation. This is so because BRAHMA The Supreme Bliss itself has become that way in the form of SHIVA and VISHNU and therefore they are designated as divine GODS in their respective scriptures (11-12)



Transliteration

Nirdosh Purna Gunata Tatsahastre Tayoho Kruta Bhog Mokshfale Datuma Shaktau Dwavapi Yadyapi (13)

Bhogaha Shiven Mokshtu Vishnuneti Vinischayaha Lokepi Yat Prabhurmukte Tanna Yachhati Karhichita (14)

Translation

Being completely devoid of impurities and having all Devine attributes SHIVA and BRAHMA have been mentioned in their respective scriptures. Although both of them are capable of giving the awards of worldly happiness as well as salvation, shiva awards salvation and vishnu awards worldly hapiness. Even in the world also, the master does not anytime give away what he enjoys. (13,14)



Transliteration

Aatipriyaya Tadapi Diyate Kvachidev Hi Niyatartha Pradanen Tadiyatayam Tadashrayaha (15)

Translation


BUT even that, which he enjoys is, at times, given to some very dear. Depending upon fulfilling of the type of goal, one decides as to which GOD one belong to and whom to take refuge, according to set practice. (15)


Transliteration

Pratyekam Sadhanam Chaitad Dwitiyarthe Mahan Shramaha Jivaha Swabhavato Dushta Doshabhavaya Sarvada (16)

Sharavanadi Krutaha Premna Sarvam Karyam Hi Sidhyati Mokshastu Sulabho Vishnuarbhogascha Shivatstatha (17)


Translation

Both of them (Shiva and Vishnu) are the means to achieve each goal (BUT) (in awarding) the second goal (which he does not generally give) there occurs great strain. Human souls are by nature full of impurities. To get rid of impurities one should resort to listening of godly discourses with love and affection. With that everything is achieved. Salvation is easy to get from Vishnu and worldly pleasure from Shiva. (16, 17)


Transliteration

Samparpanenatmano Hi Tadiyatam Bhaved Dhruvam Aatadiyataya Chapi Kevalaschet Samashritaha (18)

Tadashraya Tadiyatva Buddhai Kinchita Samachret Svadharmamanutishthen VaiBharadvaigunyamanyatha (19)

Translation

It is only by complete dedication of oneself and belonging to GOD that one becomes firms In the abscence of belonging to HIM GOD one should conduct himself with complete refuge in GOD and aim to complete belonging to HIM, while following one's religious path as prescribed. If otherwise, it becomes a double load. (18,19)



Transliteration

Ityevam Kathitam Sarva Naitagyene Bhramaha Punaha (19 1/2)

Translation

In this way everything is told so that there is no more any misgiving in respect of this knowledge. (19 1/2)
 


Iti Shri Vallabhacharaya Virchitam Balbodh Sampurmaha (2)

This is the end of "Balbodh" by SHREE VALLABHACHARYA. (2)
 

[The link bar feature is not available in this web]

Set as your default homepage Add favorite Privacy   Report Bugs   Pushtikul Satsang Mandal   Pushtimargiya Forums Go To Top Of Page

Currently     Pages have been viewed by Visitors.